2012年1月23日月曜日

LR46コマ目:VOA (Health) Laying the Roots for Healthy Teeth in Young Children

いつものC先生と久しぶりに。
先生が「他の生徒さんとあなたの話をしたのよ」ってなことを言われて、びっくりw
ブログを読んでくれてる人がいて、じゅげむの名前が決め手になって特定されたとのこと。ネットのマンツーマンレッスンなんて、仲間を作りようがないように思えるけど、お互いのことを知らなくても、ツイッターやブログでつながれるんだなと思うと、ネットすげえ!ってなるな。

週末何してたの、と言われて、父の一周忌の話をした。フィリピンでも似たようなのはあるみたいで、先生のお父さんの一周忌も去年の12月にやったばかりなんだとか。先生は "Death anniversary"と
言っていたけど、片仮名のアニバーサリーに慣れてると激しく違和感を感じてしまうな。辞書を見ても 一周忌は "the first death anniversary"とか"first anniversary of someone's death" と表現されてるし、"anniversary" にお祝いの意味はないもよう。

記事の内容については、娘が生まれた時に、虫歯その他の雑菌を移さないために、口にキスしてはいけないとか、食器を共用してはいけないと指導されたという話をしたら、フィリピンでもそれは同じだった。
私が「おばあちゃんの世代は、噛んだものを赤ちゃんに上げたりしてた」と言ったら、それはそれは衝撃を受けていた。未だに家の母は娘に自分がかじったものを食べさせたり、使った箸で食べさせようとしたりするから、本当に油断ならないんだよーとか愚痴ってしまった。

・・・というような、内容に関する自分の意見や考え、経験についてはある程度話せるんだけど、やはり「記事を読んでわかったことをまとめる」というのが本当に苦手。ある程度まとめておいたら話せるけど、初見でいきなりは厳しい、というかほぼ不可能。
どういう練習をすればいいのか、今度聞いてみようと思う。

2012年1月20日金曜日

ミランダ警告

アメリカの映画やドラマを見る人なら、一度は聞いたことがあるはずの逮捕シーンでの「君には黙秘権がある・・・」というアレ。ミランダ警告って名前がついてるのを先日知った。
そう言えば、英語でなんて言ってるんだろうと気になったので調べてみた。

You have the right to remain silent.(あなたには黙秘権がある。)
Anything you say can and will be used against you in a court of law. (供述は、法廷であなたに不利な証拠として用いられる事がある。)
You have the right to have an attorney present during questioning.(あなたは弁護士の立会いを求める権利がある。)
If you cannot afford an attorney, one will be provided for you.(もし自分で弁護士に依頼する経済力がなければ、公選弁護人を付けてもらう権利がある。)

以上、Wikipedia より引用。

"remain silent" 「黙っている」とか "against you" 「あなたに反する/不利な」って言い回し使えそう。 "have an attorney present" は使役。 

弁護士って言うと真っ先に "lawyer" が出てくるけど、 "attorney" との違いを調べてみる。
 
Generally speaking, an attorney, or attorney-at-law, is a person who is a member of the legal profession. An attorney is qualified and licensed to represent a client in court. By most definitions, an attorney may act on the client’s behalf and plead or defend a case in legal proceedings. The English word attorney has French origins, where it meant “a person acting for another as an agent or deputy.”

A lawyer, by definition, is someone who is trained in the field of law and provides advice and aid on legal matters. Because a lawyer also conducts suits in court proceedings and represents clients in various legal instances, the term has expanded to overlap the definition of attorney. In the U.S., attorney and lawyer are normally considered synonyms. The term lawyer has Middle English roots.


以上こちらより引用。
英語ではほぼ同義語ってことか。引用先によれば、他にも言い方はあるみたい。後でちゃんと翻訳してみようっと。


言われる機会も、まして言う機会もないだろうけど、かっこつけて練習したくなる。
映画やドラマだと一部分しか聞こえないのがほどんどだから、全部を読み上げてる映像か音声はないかなーと思って探してみたけど、内容についての解説の動画しか見つからなかった。
今度先生に頼んで読んでもらおうかな。それっぽくw

LR45コマ目:発音レッスン20&復習20

雪で保育園の送りに時間がかかりそうだったので、朝一番でせっかく取れたいつものC先生の授業をキャンセルして、昼前に初めてのG先生の授業を予約。

今までで一番流された感のある授業だった(笑)

i の単語群と i: の単語群を分けずに続けて読んだり、明らかに自分でもわかる発音ミスをしても Good と言われたり。単語の意味の確認や短文作成もなし。
発音レッスンと復習が終わっても、まだ10分もあまってた。なんだかなー。

来週から仕事が始まるので、レッスンはほどんど夜のみになりそう。仕事して、家事して、レッスンに立ち向かえる体力と気力が残っているのか? またしばらくは発音レッスンに逃げる日々になるのかもしれないけど、それでもさぼるよりはまし、かなぁ・・・。
試しに、普通のテキストも使ってみてもいいかもしれないな。

2012年1月19日木曜日

LR44コマ目:発音レッスン19&復習19

今日もいつもより遅い時間にやっと取れた初めての先生の予約。
自己紹介もなしに、挨拶だけしてさくっとレッスンに突入。なんというか、マシンのような先生だった。こういう時はこう言う、と決めている通りに絶対に言うというか。

Can you please read these three sentences/words all by yourself?
Are there any word that you don't understand?
Very good. Now you did good job with that.

などなど。
流れるように、同じ言葉を同じように言うから、なんか録音された声を聞いてるみたいだったな。

初めての先生とは発音レッスンで様子を見ることにしてるんだけど、先生によってチェックされるところが違うので面白いというか、勉強になる。


今日の発音自体はそんなに難しいものではなかったんだけど、Tongue twister が th 音と r/l 音満載のだったので、そっちをたくさん注意されてしまった。今日のレッスン以外の発音にも注意しなければね。

2012年1月18日水曜日

LR44コマ目:発音レッスン18

昼ご飯の時間にラングリッチ。ここ数日、本当に予約がいっぱいで、やっと取れたのがこの時間だけだった。まぁ、暇なんだから空いてる時間に受けておけばいいよね。

初めてのA先生、とっても発音に厳しかったけど、これぞ発音レッスン!って感じでよかった。
1度目はこんなに厳しく言われなかったよ~ってくらい、一音ずつ丁寧に、きっちり直された。今日は自分でも「これはOK」「今のはだめ」ってわかったし。
ラングリッチのおかげで、英語で話すことに慣れてきて、発音がリミッターにはなることはあんまりないけど(まぁ通じてるのは相手が先生だからってのが大きいだろうけど)、練習は続けたい。

今日はリビングでレッスンしたんだけど、ソファで寝てたじゅげむが、スカイプから先生の声が聞こえるたびにわんわん吠えた。先生にも「一緒に発音レッスン受けるぅ~?」と笑われた。先生はパグを飼ってるんだって~。じゅげむの名前、どういう意味?って聞かれたから、今度のレッスンで得意の寿限無を披露しようかなw

2012年1月17日火曜日

LR43コマ目:SEN (World News) Japanologist Will Receive Citizenship

久しぶりの朝ラングリッチ。
先生は朝ごはんがまだだったみたいで、そのせいかいつもの元気がなかった。予約がいっぱい入ってるってことは、休憩もあんまり取れないのかな。ご飯くらい食べられるといいね。

記事は一度使ったドナルド・キーンをもう一回。知ってる日本人について聞きたかったので。
ところがどこかから政治というか政治家の話になり、しどろもどろ感倍増なワタクシ(汗)。

特に知ってる日本の有名人はいないみたいで  Koreanovelas がフィリピンでもはやっているという話になった。日本でもはやってるけど、私は too sweet, too romantic であんまり好きじゃないな~とか、映画やドラマでもアクションとか刑事ものが好きだとか。
同じ記事でも進む方向が全然違うのが面白いけど、やっぱり今日も日本人もっと世界にアピールしようよ!という感じでした。

ところで、ラングリッチ始めて、2か月前と何が変わった? と質問された。
私の場合、英語で話すことが怖くなくなったってところが一番の変化だと思う。最初はコールがあるまで緊張でそわそわしてたけど(今も緊張感はあるけど)、今はいい意味でも悪い意味でも、生活の一部になったと思う。
1年後にはどうなってると思う?と聞かれて、VOAとかCNNのニュースで授業でもすらすら発音できて~、要約もすらすら言えて~、意見もすらすら言える~・・・といいな☆ なんて答えたけど、ちゃんと続ければこれって夢じゃないと思えるようになった。

ちょっと最近だらけ気味で、記録のブログもだらだら書いてるだけだし、ちゃんと活用しよう。

2012年1月16日月曜日

LR42コマ目:発音レッスン17

今日も夜ラングリッチ。夜の時間帯で合う先生にやっと巡り合えたかも! 今日は発音レッスンだったけど、今度はニュースとかやってみたいな。
5分遅れで始まったけど、5分延長してくれた。次の授業は大丈夫なのか、こっちがはらはらしたわ。

一度だけ「単語を選んで文を作って」と言われたけど、それ以外はひたすら発音チェック。
短文を作ったり、単語に絡めた質問をされた方が英会話の勉強にはなるし、楽しいけど、発音レッスンだということを考えると、ひたすら発音し続けて行くのが正しいやり方なのかもしれないと思わされた。


今日の先生は、早口だけど、すごくクリアな英語で「大丈夫?喋るの早い?」と言われたけど、聞きとれないことは全然なかった。 聞き取りやすい先生ばっかり取ってても勉強にならないのはわかってるんだけど、何人かはやっぱり決めておきたいな。時々知らない先生も取ってみたりして。